{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Street Art Cities","provider_url":"https://streetartcities.com","title":"‘Donde dije digo, digo Diego’. I change my mind about by BOA","description":"‘Donde dije digo, digo Diego’ is a Spanish idiom used when someone goes back on their word or changes their mind. It ironically points out that a previous statement has been rectified or a promise hasn't been kept, as if the person were ‘backtracking.’ The phrase plays on the phonetic similarity between the word ‘digo’ (I say) and the name ‘Diego’ to highlight the contradiction, and it is often used as a form of reproach.\"","author_name":"Lulo","author_url":"https://streetartcities.com/users/e823d7f1-2de6-4557-ba7f-e75e3f8cde74","thumbnail_url":"https://streetartcities.com/media/e/e18472b4-fbe2-478d-9259-2e3a5053d11d/1024.jpg","thumbnail_width":1024,"width":480,"height":480,"html":"<iframe src=\"https://streetartcities.com/markers/a86ac07f-c9f2-442f-9aca-224c2733288d/embed\" width=\"480\" height=\"480\" style=\"border:none;border-radius:12px;max-width:100%;\" loading=\"lazy\" allow=\"fullscreen; storage-access\" title=\"‘Donde dije digo, digo Diego’. I change my mind about by BOA\"></iframe>","cache_age":3600}